Ang interpretasyon ay ang proseso ng pagbabago ng impormasyon sa pandiwang mula sa isang wika patungo sa isa pa.
Ang mga tagasalin ay dapat magkaroon ng isang malalim na pag -unawa sa mga wikang banyaga upang maaari nilang isalin nang naaangkop.
Sa Indonesia, maraming mga wika na ginamit, kabilang ang mga Java, Sundanese at Madura.
Ang mga tagasalin ay dapat kumuha ng tamang impormasyon mula sa orihinal na wika at isalin ito nang tama sa target na wika.
Ang interpretasyon ay maaaring magamit upang mai -convert ang impormasyon sa pandiwang mula sa mga wikang banyaga hanggang sa Indonesia o kabaligtaran.
Sa Indonesia, maraming mga institusyon na nagbibigay ng mga serbisyo sa interpretasyon, tulad ng mga tagasalin ng Indonesia.
Ang mga tagasalin ay dapat na gumana bilang isang tulay sa pagitan ng mga wikang banyaga at Indonesian.
Ang interpretasyon ay maaaring magamit upang makipag -usap ng impormasyon sa pagitan ng mga partido na nagsasalita ng iba't ibang wika.
Ang interpretasyon ay maaari ding magamit upang matulungan ang komunikasyon ng intercultural.
Ang interpretasyon ay maaari ding magamit upang makipag -usap ng impormasyon sa pagitan ng mga bansa.